Rocky road перевод вкус
Rocky road перевод вкус
Rocky Road To Dublin — est une chanson traditionnelle irlandaise contant l histoire d un homme qui quitte sa ville natale de Tuam pour Liverpool en passant par Dublin. Elle est réputée pour sa difficulté d interprétation du fait de son rythme rap >Wikipédia en Français
Rocky road ice cream — is a chocolate flavour, recently ranked tenth in popularity in the United States. Though there are variations on the flavour, it is traditionally composed of chocolate ice cream, nuts and marshmallows. The flavour was created in March 1929 by… … Wikipedia
Rocky Road (disambiguation) — Rocky Road can refer to:* Rocky Road , a 2005 book * The Rocky Road , a 1910 film directed by D. W. Griffith * Rocky road, a type of dessert * Rocky road ice cream, an ice cream flavor * Rocky Road Candy, a chocolate bar * Rocky Road Records, a… … Wikipedia
Rocky Road to Dublin — is a fast paced 19th century Irish song about a man s experiences as he travels to Dublin Ireland from his home in Tuam. The tune has a typical Irish rhythm, >Wikipedia
Rocky Road Candy — is a chocolate candy, which combines chocolate, marshmallow and nuts (usually almonds or English walnuts) United States. The flavor is claimed to have been created in 1929 by William Dreyer when he cut up walnuts and marshmallows with his wife s… … Wikipedia
Rocky Road Cereal — Rocky Road was a breakfast cereal, created and sold by General Mills. The cereal was made up of balls of cornmeal, chocolate covered cornmeal, and chocolate covered marshmallows. Advertising for the product consisted of three cartoon characters… … Wikipedia
Время подготовки: 10 мин.
Время приготовления: 3 часа
Кол-во порций: 8 шт.
Ингредиенты
Шоколадный десерт "Роки роуд" очень популярен в Америке, но корни его тянутся из Австралии. Этот десерт представляет собой застывшую массу из шоколада, печенья, и маршмеллоу. Так же в него могут добавлять любые кисло-сладкие ягоды, сушёную клюкву, орешки.
История происхождения этого десерта очень проста и забавна. Его придумали находчивые предприниматели в 19 веке. Когда, при перевозке различных сладостей из Европы, некоторые из них теряли тованый вид, предприниматель попросту начали смешивать их между собой с шоколадом, охлаждать и нарезать батончиками. Эти батончики успешно продавались ещё во время перевозки товара. И из-за того, что десерт продавался прям в пути, его назвали «Роки роуд» — каменистая дорога.
Так же американский, австралийский и британский варианты десерта имеют отличия между собой. Американские батончики состоят из шоколада, маршмеллоу и миндаля; британские — из шоколада, песочного печенья и изюма; австралийские — из шоколада, турецкой нуги, фисташек, кокоса и даже ягодного желе. Так что, этот десерт является огромным полем для экспериментов и вы можете его готовить на своё усмотрение из того, что есть дома. Это очень простой и вкусный рецепт. Угощайтесь!
Как приготовить «Печенье Rocky Road»
1. Измельчаем песочное печенье.
2. К печенью добавляем измельченные орехи и нарезанный маршмеллоу.
3. Два вида шоколада и масло необходимо растопить на водяной бане.
4. Добавляем растопленный шоколад к другим ингредиентам и хорошо перемешиваем.
5. Застилаем форму пищевой пленкой и выкладываем туда полученную массу. Хорошо разравниваем и отправляем в холодильник на пару часов.
6. Застывшую массу разрезаем на кусочки. Rocky Road можно посыпать сахарной пудрой или украсить разноцветной глазурью.
Добавление рецепта в книгу
Добавление рецепта в книгу
Вы можете отдать свой голос только за 1 рецепт. Вы уверены, что хотите проголосовать именно за данный рецепт?
Пошаговый рецепт с фото
Этот американский десерт напоминает нашу русскую сладкую колбаску. Существуют десятки различных рецептов этого десерта, с различными сортами шоколада или орехов, с сухофруктами или ликером. Этот десерт хорош тем, что его можно приготовить из сладостей, оставшихся после пасхи или хеллоуина, количество продуктов можно определять самому. Делается очень быстро. Приготовьте для своих близких и их глаза засветятся от счастья.
Я сегодня готовила на детский день рождения, поэтому взяла продукты без алкоголя. Орехи могут быть любыми, у меня остались грецкие — 80 грамм, я добавила к ним миндаль.
Печенье покрошить руками.
Добавить порубленные орехи.
Добавить порезаный зефир. Очень красиво смотрится, если зефир разноцветный, но у меня был только белый. Перемешать.
Шоколад поломать и добавить в масло, поставить на водяную баню. У меня кастрюля с толстым дном, я ставлю сразу на маленький огонь, шоколад не пригорает и не сворачивается.
Форму взять лучше квадратную 25х25 см, выложить ее пленкой, у меня такой нет, я взяла круглую для пирогов.
Растопленый шоколад вылить в смесь печенья с орехами.
Хорошо все перемешать.
И выложить в форму,
придавить ложкой, я ложу сверху пленку и придавливаю руками.
Поставить в холод на пару часов, затем нарезать маленькими кусочками. По желанию можно посыпать сверху сахарной пудрой.
Ингредиенты
Шоколадный десерт "Роки роуд" очень популярен в Америке, но корни его тянутся из Австралии. Этот десерт представляет собой застывшую массу из шоколада, печенья, и маршмеллоу. Так же в него могут добавлять любые кисло-сладкие ягоды, сушёную клюкву, орешки.
История происхождения этого десерта очень проста и забавна. Его придумали находчивые предприниматели в 19 веке. Когда, при перевозке различных сладостей из Европы, некоторые из них теряли тованый вид, предприниматель попросту начали смешивать их между собой с шоколадом, охлаждать и нарезать батончиками. Эти батончики успешно продавались ещё во время перевозки товара. И из-за того, что десерт продавался прям в пути, его назвали «Роки роуд» — каменистая дорога.
Так же американский, австралийский и британский варианты десерта имеют отличия между собой. Американские батончики состоят из шоколада, маршмеллоу и миндаля; британские — из шоколада, песочного печенья и изюма; австралийские — из шоколада, турецкой нуги, фисташек, кокоса и даже ягодного желе. Так что, этот десерт является огромным полем для экспериментов и вы можете его готовить на своё усмотрение из того, что есть дома. Это очень простой и вкусный рецепт. Угощайтесь!
«Агент»
«Рэперки: шапки из фольги
Рифмы так редки, вы че, ***, Геннадий Айги?»
Геннадий Айги – чувашский поэт, который отрицал типичный русский синтаксис и писал стихи вообще без рифм. Например:
«Мы умрем, и останется
по еле чувствуемому следу
какой-то волны, ушедшей
из их снов, из их слуха,
из их усталости».
Рэпчик прошел от СТДК к СБПЧ
Плакаться поздняк, как про ГУЛАГ в ЕСПЧ
Развивайся — либо сдохни, как ГКЧП, чтоб
Танцы с голым торсом в шестьдесят — RHCP
Разбираем парад аббревиатур. СТДК – рэп-группа конца 90-х, СБПЧ – современные исполнители. Оксимирон считает, что поздно обсуждать ГУЛАГ в Европейском суде по правам человека. Вспоминает ГКЧП – самопровозглашенный орган власти, который отстаивал сохранение СССР.
RHCP – Red Hot Chili Peppers. Его солист Энтони Кидис часто выступает голым.
Let’s talk ice cream: как заказать мороженое на английском
Мороженое – настолько любимый и популярный десерт, что ему даже посвящают песни. И пусть лето у нас выдалось не очень жарким, это не повод отказывать себе в удовольствии вдоволь наесться мороженого. Методист Skyeng Лиза Кокорина собрала все, что нужно знать, чтобы не молча тыкать пальцем в витрину, а со знанием дела заказывать мороженое на английском.
Все ли мороженое одинаковое?
Во многих странах существуют свои вариации на тему мороженого. Например, в Турции есть dondurma (дондурма) — тягучая смесь, которой уличные торговцы дразнят туристов. Самыми популярными по всему миру остаются знакомые нам ice cream и gelato, благодаря которому Италия прославилась как страна с самым вкусным мороженым.
Ice cream и gelato отличаются по рецептуре (для последнего используется больше молока) и по способу приготовления. Некоторые считают, что мороженое в супермаркетах — это ice cream, а вот любое порционное мороженое за границей автоматически воспринимается как gelato. Это не всегда так. Обращайте внимание на название кафе: в gelateria можно попробовать мороженое по итальянскому рецепту, ice cream shop или ice cream parlour продают традиционное мороженое.
Чуть менее популярные варианты мороженого — sherbet и sorbet. Слова пришли в английский из французского, поэтому последняя буква «t» не произносится — правильно говорить [щербе] и [сорбе]. Их делают из фруктового сока, только в щербет добавляют совсем немного молока или сливок. Такое мороженое редко продается в магазинах, его можно заказать на десерт в ресторане. Замороженный сок в супермаркете принято называть fruit lollies, а если захотите приготовить что-то подобное самостоятельно, лучше загуглить fruit juice ice pops. Такой запрос выдает больше рецептов.
В России поутих интерес к fro-yos (от frozen yogurt — «замороженный йогурт»), а в Великобритании и США это до сих пор очень популярный десерт. Технически мороженым назвать его сложно, но в народе он давно считается разновидностью именно этого лакомства.
А какие еще есть типы мороженого?
В супермаркетах за границей у вас будет выбор между an ice cream stick («мороженое на палочке»), an ice cream cone («мороженое в вафельном рожке») и an ice cream bucket (как правило, килограмм мороженого в пластиковой емкости). В США ice cream buckets принято называть по объему продукта — ice cream pints.
Летом в гостях на десерт вместо пирога могут подать на стол an ice cream cake. Это буквально торт из одного или нескольких видов мороженого и разных добавок вроде фруктов, орехов, шоколада. А подростки обожают ice cream sandwiches — «бутерброды» из мороженого между двумя печеньями.
В кафе еще можно заказать a sundae — мороженое, украшенное фруктовым сиропом, орехами, шоколадом, ягодами и фруктами и обязательно побольше взбитых сливок. Вся эта красота подается в высоком стакане. Происхождение название десерта до конца неизвестно, но по одной из версий оно и правда происходит от дня недели Sunday («воскресенье»).
В начале 20 века в США существовал закон, который запрещал есть мороженое по воскресеньям. Уж слишком это нечестивое было занятие для такого священного дня. Тогда и придумали добавить к мороженому кучу других ингредиентов — получившийся десерт под запрет уже не попадал. Так что sundae действительно был воскресным блюдом, а теперь им можно наслаждаться независимо от дня недели.
Самая известная за пределами Америки разновидность sundae — banana split («банановый сплит»). В оригинальном варианте он состоит из банана, ванильного, шоколадного и клубничного мороженого, которые поливают сиропами и посыпают орехами. Финальный штрих — whipped cream («взбитые сливки») и maraschino cherry («коктейльная вишня»). Это классический американский десерт, который обязательно нужно попробовать в США.
Подождите, а как же пломбир?
Когда мы думаем о мороженом, первым делом на ум приходит пломбир. И вот какая ирония судьбы: мороженое, которое появилось впервые во Франции, сейчас не особо популярно на Западе. Ближайший вариант к пломбиру в Великобритании — clotted cream (буквально «густо топленые сливки»).
И пусть вас не сбивает с толку белое мороженое, которое очень напоминает рожок из Мака и продается в фургончиках по всей Великобритании. Это ninety-nine (дословно «девяносто девять») — ванильное мороженое с шоколадной палочкой Cadbury в рожке. Свое название оно получило совсем не из-за цены. Раньше в королевской гвардии было 99 солдат, и в разговорной речи закрепилась традиция — все, что высшего класса называть ninety-nine. Крупные американские производители мороженого, как Ben&Jerry’s и Baskin-Robbins, вообще не выпускают простого сливочного мороженого без дополнительных вкусов.
За границей самое популярное мороженое — vanilla («ванильное»), на пятки ему наступает chocolate («шоколадное»), и закрывает топ-3 flavours («вкусов») cookies & cream («печенье и ванильный крем»). Если вы знаете названия продуктов в английском, то и во вкусах мороженого запросто разберетесь. Но имейте в виду, что есть еще нюансы:
- во вкусах со словом chip в названии вы не найдете никаких чипсов, потому что, к пример, chocolate chips — это шоколадная крошка;
- в мороженом butterscotch нет даже намека на шотландский виски, это всего лишь ириска;
- Neapolitan — шоколадное, клубничное и ванильное мороженое, замороженное вместе;
- stracciatella [strattʃaˈtɛlla] — пломбир с шоколадной стружкой; такой вкус, как правило, встречается в джелато;
- популярный вкус rocky road — это молочный шоколад и маршмелоу.
Как заказать мороженое в кафе
Порционное мороженое накладывают scoops («шариками»). Вы можете попросить a single scoop («один шарик»), a double scoop («два шарика») или даже a triple scoop («три шарика»). Обратите внимание, что мы не ставим scoop во множественное число, когда используем слова double и triple. Говорить по-старинке two, three scoops тоже можно. В некоторых местах предлагают a kiddie scoop (от kid – «ребенок») — это совсем маленький шарик, как для ребенка. Если хотите два шарика разного вкуса, скажите: «I’ll have a single scoop of strawberry and the other scoop of rocky road» («Мне один шарик клубничного и один rocky road»).
Мороженое вам положат в cup («бумажный стаканчик») или в cone («рожок»). Сверху можно смело попросить добавить toppings («добавки»): nuts («орехи»), sprinkles («посыпка»), whipped cream («сливки»), fresh fruit and berries («свежие фрукты и ягоды»), gummy bears («мармеладные мишки»).
Если вы придерживаетесь особой диеты, спросите у продавца, если ли в ассортименте non-dairy ice cream («мороженое, не содержащее молочных ингредиентов») или lactose-free ice cream («безлактозное мороженое»).
Уверены, теперь вы без проблем купите любое мороженое. Чтобы не только сделать заказ, но и уверено поболтать на английском с продавцом мороженого о местных достопримечательностях, записывайтесь на бесплатный email-курс «Болтовня по-английски: 10 уроков для беспроблемного общения». Вы выучите шаблоны фраз для бесед, разберете основных ошибки русскоговорящих в английском и узнаете о культурных особенностях разных стран. Отработать и закрепить материал помогут практические задания и тесты.